Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
ديوان الشاعر التركى نيازي المصري:
المؤلف
أبو العـــز، هبـــة رأفـــت عبد الحميد.
هيئة الاعداد
باحث / هبـــة رأفـــت عبد الحميد أبو العـــز
مشرف / فــؤاد أحمـــد كامـــل
مشرف / صـــبري توفيق همـــام
مناقش / فــؤاد أحمـــد كامـــل
الموضوع
الشعر العربي - العصر العثماني 107146
تاريخ النشر
2021.
عدد الصفحات
219 ص. :
اللغة
العربية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
29/12/2021
مكان الإجازة
جامعة سوهاج - كلية الآداب - اللغات الشرقية
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 235

from 235

المستخلص

تناولت هذه الدراسة شاعرًا من شعراء الديوان الذين عاشوا في القرن السابع عشر الميلادى، الحادى عشر الهجرى، وهو الشاعر نيازي المصري. وقد عاصر الشاعر مرحلة حرجة في تاريخ الدولة العثمانية، فقد كان القرن السابع عشر الميلادى هو البداية الحقيقة لتدهور الدولة العثمانية على المستوى السياسى، إلا أنه شهد فترة أدبية ازدهر فيها الأدب والجانب الحضارى داخل الدولة العثمانية.
وقد اقتضت طبيعة البحث أن يكون على قسمين، القسم الأول: الدراسة وتنقسم إلى ستة فصول، إذ تناول الفصل الأول الحياة السياسية والاجتماعية والأدبية في عصر الشاعر نيازي المصري، كما تناولت سيرته واسمه وتاريخ وفاته، كما تناولت بالشرح كذلك التعريف بالديوان وقوالبه الشعرية. أما الفصل الثانى فقد تناول بداية الدارسة الأسلوبية وتعريفًا وافيًا بالدراسات الأسلوبية، وقد تناول المستوى التركيبى حيث تناول الأساليب الإنشائية بشقيها الإنشائى الطلبى والإنشائى غير الطلبى، وأيضا الأساليب الخبرية ثم الضمائر. أما الفصل الثالث فقد تناول المستوى الصوتي داخل ديوان نيازي من خلال توضيح التكرار الصوتي الأفقي والتكرار الصوتي العمودى. أما الفصل الرابع فقد تناول المستوى الدلالي داخل الديوان فقد كشف عن الحقول الدلالية داخل الديوان مثل حقل الكائنات الحية وغير الحية وكذلك حقل الجماد والنبات والإنسان، أما الفصل الخامس فقد تناول مستوى الصورة وهو المستوى الرابع من مستويات الدراسة الأسلوبية للنص حيث تناول الصورة الجزئية من خلال التشبيه والاستعارة وكذلك الصورة الكلية، أما الفصل السادس فقد تناول التأثير والـتأثر داخل الديوان سواء التأثر باللغة العربية أو الفارسية، وقد أعقبت تلك الفصول بخاتمة اشتملت على النتائج، ثم قائمة بالمصادر والمراجع، وقد استخدمت هذه الدراسة المنهج التحليلى النقدى في مجال الأسلوبية، وفى بعض منها استخدمت المنهج التاريخى.
القسم الثانى: وفيه ترجمة كاملة لديوان نيازي المصري إلى اللغة العربية، وقد سعت الباحثة فيها إلى نقل أشعار الديوان إلى اللغة العربية نقلًا أكاديميًا سليمًا، متبعًا منهجًا في الترجمة يقوم على نقل المعنى إلى اللغة العربية دون الإخلال بالنص الأدبي الأصلى، ومحاولةً تقريب المعنى المقصود إلى القارئ العربى.